BYD Han EV приезжает с мультимедийной системой DiLink и поворотным экраном диагональю 15,6 дюйма. Всё на китайском: меню, настройки, подсказки. Приборная панель, климат-меню, экраны зарядки — каждая настройка требует перевода или расшифровки. Русификация BYD Han EV в Москве возвращает автомобилю читаемый интерфейс за 1,5–2 часа. Работаем через сервисный порт, без разборки обшивки, с гарантией 12 месяцев.
Переводим меню DiLink, приборную панель, климат и экраны зарядки BYD Han EV. Срок — 1,5–2 часа, гарантия 12 месяцев. Диагностика экранов перед началом — обязательна.
Какие разделы BYD Han EV переводим
Русификация BYD Han EV затрагивает языковой слой мультимедийной системы DiLink. Набор переводимых экранов зависит от версии прошивки в конкретном автомобиле — мастер определяет его на диагностике.
Центральный поворотный экран 15,6″
- главное меню мультимедиа и основные настройки;
- подменю и вложенные разделы;
- настройки звука, дисплея, профиля водителя.
Приборная панель и проекционный дисплей
- спидометр и показатели запаса хода;
- пиктограммы состояния батареи и заряда;
- базовые подписи на лобовом стекле, если проекционный дисплей есть в комплектации.
Климат-меню и экраны зарядки
- температура, режимы обдува, интенсивность — всё на русском;
- состояние батареи, потоки энергии при зарядке и рекуперации;
- бортовые уведомления, напоминания о сервисе, предупреждения.
Голосовые функции, карты, навигация, SIM-карта и сторонние приложения — не входят в русификацию. Для карт и приложений смотрите установку приложений, для SIM — установку SIM-карт.
Как русификация меняет ежедневное управление BYD Han EV
До русификации каждое переключение режима обдува — это поиск нужного иероглифа. После — меню читается за секунды. Поворотный экран 15,6 дюйма показывает навигацию, медиа, настройки — всё на русском. Приборная панель считывается сразу: скорость, запас хода, заряд батареи. Климат-меню настраивается за несколько касаний — без шпаргалок и переводчика. Экраны зарядки показывают состояние батареи и потоки энергии в понятных терминах. Бортовые уведомления выводятся на русском — вы сразу понимаете, что происходит с автомобилем.
Где заканчивается русификация и начинаются другие задачи
Русификация BYD Han EV — это перевод системного интерфейса мультимедиа. Мы не вмешиваемся в прошивку силового блока, не работаем с ADAS, камерами и радарами. Электромобиль остаётся в том же состоянии, в котором вы его привезли.
Следующие задачи обсуждаются отдельно:
- активация голосового помощника — зависит от версии DiLink, уточняется на диагностике;
- карты и навигация — сторонние карты не входят в языковой слой;
- установка приложений — сторонние приложения устанавливаются отдельно;
- установка SIM-карты и настройка связи — отдельная услуга;
- обновление прошивки мультимедийной системы — обсуждается отдельно.
Как мы проверяем BYD Han EV перед русификацией
До начала русификации мастер подключается к мультимедийной системе и считывает текущую версию прошивки DiLink. Это позволяет понять, какие экраны переводятся в конкретном автомобиле, и согласовать объём работы с вами на месте.
Что смотрит мастер:
- версия DiLink — влияет на набор переводимых экранов;
- комплектация: есть ли поворотный экран, какая приборная панель, выводится ли информация на лобовое стекло;
- следы предыдущей русификации или вмешательств в языковые настройки;
- не менялась ли прошивка мультимедии после обновления у дилера.
Что проверяем после русификации BYD Han EV
По завершении мастер проверяет каждый переведённый экран. Все переводимые разделы тестируются до сдачи автомобиля. Если что-то не отображается корректно — устраняется на месте до выдачи.
Чек-лист контроля качества:
- главное меню мультимедиа и основные настройки — все пункты на русском;
- приборная панель — скорость, запас хода, заряд батареи читаемы;
- климат-меню — температура, режимы, интенсивность обдува;
- экраны зарядки и рекуперации — состояние батареи, потоки энергии;
- бортовые уведомления — ошибки, напоминания, предупреждения.
До и после русификации BYD Han EV
| Раздел и состояние до | После русификации |
|---|---|
| Меню DiLink — все пункты на китайском | Русский язык, все разделы читаемы с первого касания |
| Приборная панель — показатели на иероглифах | Скорость, запас хода, заряд — всё на русском |
| Климат-меню — настройки обдува на китайском | Температура, режимы, интенсивность — понятные названия |
| Экраны зарядки — описания на китайском | Состояние батареи, потоки энергии — на русском |
| Бортовые уведомления — текст на китайском | Ошибки и напоминания — на русском, понятны сразу |
Этапы работы
- 1. Диагностика
- Мастер считывает версию DiLink и фиксирует комплектацию. Определяет набор переводимых экранов.
- 2. Согласование объёма
- Результаты диагностики обсуждаются с клиентом. Вы понимаете, что попадёт в перевод, а что останется без изменений.
- 3. Русификация
- 1,5–2 часа. Работаем через сервисный порт, без разборки панелей и без вмешательства в штатную проводку.
- 4. Контроль качества
- Мастер проверяет каждый переведённый экран. Если что-то не отображается корректно — устраняется до выдачи.
- 5. Выдача
- Автомобиль возвращается владельцу с гарантией 12 месяцев на выполненную работу.
Частые вопросы по русификации BYD Han EV
Переводим языковой слой мультимедийной системы DiLink: меню мультимедиа, приборную панель, климат-меню, экраны зарядки и бортовые уведомления. Набор экранов зависит от версии прошивки в конкретном автомобиле — мастер определяет его на диагностике.
Голосовые функции, карты, навигация, SIM-карта и сторонние приложения — это отдельные услуги. Для карт и приложений — установка приложений, для SIM — установка SIM-карт. Обновление прошивки мультимедии тоже обсуждается отдельно.
1,5–2 часа. Время зависит от версии DiLink и комплектации автомобиля. Диагностика занимает до 20 минут, основная работа — около часа, контроль качества — до 20 минут.
Да, OTA-обновления сохраняются. Мы работаем через сервисный порт и не вмешиваемся в системные настройки, отвечающие за обновления. После обновления у дилера часть экранов может вернуться на китайский — потребуется повторная диагностика.
Нет. Работаем через сервисный порт, без вскрытия обшивки и без вмешательства в штатную проводку. После русификации визуально невозможно определить, что с автомобилем проводились какие-либо работы.
Пришлите в мессенджер: точную модель и комплектацию автомобиля, фото меню мультимедиа на китайском и информацию о том, проводились ли какие-либо работы с мультимедийной системой ранее. Это позволит мастеру подготовиться и сократить время диагностики.
Как записаться на русификацию BYD Han EV в Москве
Запишитесь через мессенджер, позвоните или оставьте заявку на сайте. Все три канала связи — на странице контактов. Ответим в течение часа в рабочее время.
Перед визитом пришлите в мессенджер: точную модель и комплектацию, фото меню мультимедиа и информацию о предыдущих работах с мультимедийной системой. Это сокращает время диагностики и позволяет мастеру заранее оценить объём.
