Zeekr X управляется через 14,6-дюймовый центральный дисплей: здесь водитель задаёт температуру, переключает режимы движения, планирует зарядку и читает системные предупреждения. Когда меню по умолчанию на китайском, знакомая процедура каждый раз отнимает время — нужно либо вспоминать расположение иероглифов, либо запускать переводчик. EVRULI в Москве проводит русификацию Zeekr X: переводит системный интерфейс для 1,5–2 часов, работа ведётся через служебный порт без вскрытия обшивки. Перед началом мастер проверяет версию ПО и набор разделов в меню конкретного автомобиля.
Переводим меню мультимедиа, приборную панель, климат и управление зарядкой Zeekr X. Срок 1,5–2 часа, гарантия 12 месяцев на русифицированное ПО.
Какие разделы Zeekr X переводим
Zeekr X построен вокруг двух экранов: 14,6″ центральный дисплей и 8,8″ приборная панель. Оба по умолчанию отображают интерфейс ZEEKR OS на китайском. Мы переводим именно те системные разделы, которые отвечают за ежедневное управление автомобилем.
Меню мультимедиа
Главный 14,6-дюймовый дисплей: основные разделы, настройки звука, темы оформления, переключение профилей водителя. Названия пунктов заменяем на читаемые русские эквиваленты — без иероглифов и смешанных строк.
Приборная панель
8,8-дюймовый экран водителя: подписи режимов движения (Спорт, Комфорт, Индивидуальный), индикаторы, данные текущей поездки. Режимы переводим в читаемые названия: «Спорт», «Комфорт», «Эко», «Индивидуальный».
Климат-контроль и управление зарядкой
Меню климата: режимы обогрева, вентиляции, кондиционирования, направление потока воздуха. Раздел зарядки: расписание, режимы рекуперации, состояние порта, текущая мощность. Системные уведомления приборной панели и бортового компьютера — предупреждения и подсказки.
| Раздел и состояние до | После русификации |
|---|---|
| Меню мультимедиа — все пункты на китайском | Русские названия: настройки звука, темы, профили |
| Приборная панель — режимы движения на иероглифах | «Спорт», «Комфорт», «Эко», «Индивидуальный» |
| Климат-меню — направления потока на китайском | Понятные названия: обдув, обогрев, охлаждение |
| Управление зарядкой — расписание и рекуперация на иероглифах | Читаемые параметры: расписание, мощность, режим |
| Системные уведомления — предупреждения требуют перевода | Понятные алерты с первого раза |
Как русификация меняет ежедневное управление Zeekr X
После русификации водитель тратит на настройку климата те же 5–10 секунд, что и владелец русскоязычной версии. Не нужно запоминать расположение иероглифов или открывать приложение-Translator. Системные алерты читаются сразу — не приходится фотографировать экран и искать перевод.
На приборной панели исчезают непонятные подписи режимов. В меню зарядки — читаемое расписание и параметры текущей сессии. На центральном дисплее — русские названия разделов, понятная навигация по настройкам.
Где заканчивается русификация и начинаются другие задачи
Русификация Zeekr X переводит только системный интерфейс. Три направления оформляются отдельно:
- Карты и навигация — встроены через китайские сервисы, требуют самостоятельной настройки
- Сторонние приложения — установка приложений и подключение SIM-карты для доступа к российским сервисам — отдельная услуга
- Обновления — если на автомобиле устаревшая версия ZEEKR OS, обновление прошивки обсуждается до начала русификации
Голосовой ассистент Zeekr — активация голосового помощника — в базовую русификацию не входит. Для Zeekr X работа с голосом обсуждается отдельно: зависит от версии мультимедийного ПО и текущей конфигурации.
Как EVRULI проверяет Zeekr X перед переводом
Мастер проводит диагностику текущего состояния мультимедийного интерфейса до начала любых работ. Проверяем:
- Версию и сборку программного обеспечения ZEEKR OS
- Какие разделы меню присутствуют в наличии
- Активный язык и текущую кодировку
- Наличие следов предыдущих изменений в интерфейсе
Если часть разделов уже изменена или отсутствует — сообщаем до начала. Это влияет на то, что именно переводим, и сколько блоков в итоге будет обработано. Каждая машина имеет свою версию меню, подход всегда индивидуальный.
Что проверяем после русификации Zeekr X
Когда работа завершена, мастер проходит по всем переведённым разделам и проверяет корректность отображения. Основные позиции проверки:
- Все переведённые разделы открываются и показывают русский текст
- Китайские символы не появляются в переведённых блоках
- Уведомления выводятся на русском языке
- Параметры климата и зарядки отображаются корректно
- Приборная панель не показывает ошибок после перевода
- Язык интерфейса сохраняется после перезагрузки мультимедиа
Если обнаруживается проблема с каким-то разделом — исправляем на месте до выдачи автомобиля. По завершении выдаём акт выполненных работ.
Этапы работы
- 1. Проверка автомобиля
- Мастер сверяет версию ZEEKR OS, язык меню и комплектацию Zeekr X. Фиксируем, какие разделы доступны, чтобы отделить перевод интерфейса от цифровых задач — приложений, SIM-карт, карт и навигации.
- 2. Согласование объёма
- На экране автомобиля показываем, какие пункты меню можно перевести, а какие останутся на исходном языке или обсуждаются отдельно. После этого фиксируем итоговый перечень и срок.
- 3. Русификация
- Используем кириллицу с корректной кодировкой: все надписи отображаются без кракозябр, числовые форматы адаптированы под русский стандарт. Работа идёт через служебный порт, без разбора обшивки.
- 4. Контроль качества
- Перед выдачей мастер проходит основные экраны вместе с клиентом: меню мультимедиа, климат, приборную панель, уведомления и раздел управления зарядкой. Проверяем читаемость кириллицы, сохранение языка после перезагрузки.
Частые вопросы по русификации Zeekr X
Переводим основные системные разделы Zeekr X: меню мультимедиа на 14,6″ дисплее, приборную панель 8,8″, климат-меню, управление зарядкой и системные уведомления. Карты, навигация и голосовой помощник — отдельные услуги.
1,5–2 часа. Точное время зависит от версии мультимедийного ПО и набора доступных разделов — определяем после диагностики перед началом работ.
Да. OTA-обновления сохраняются — система продолжает получать штатные апдейты от Zeekr. Русификация не отключает автомобиль от серверов и не затрагивает процесс обновления.
Нет. Работа выполняется через диагностический порт — без разбора обшивки, без изменений в разъёмах и проводке. Внешних следов вмешательства не остаётся, все заводские пломбы на месте.
VIN автомобиля, год выпуска и фотографии текущего меню с основных экранов — мультимедиа, приборная панель, климат. Это позволит оценить объём до визита и заранее согласовать перечень.
Как записаться на русификацию Zeekr X в Москве
Для записи на русификацию Zeekr X свяжитесь с EVRULI через мессенджеры, позвоните или оставьте заявку на сайте. Ответим в течение часа в рабочее время.
Что прислать до визита: VIN, год выпуска, фото текущего меню с трёх основных экранов — это сокращает время диагностики при приёмке. Подробнее о русификации других моделей Zeekr читайте на странице сервиса.
